miércoles, 25 de junio de 2014

Michel Foucault 30 años de legado (Entrevista a su novio)

Daniel Defert “ Michel Foucault no ha  dejado de estar presente”
Hace 30 años el  25 de junio de 1984, uno de los más importantes  Filósofos muere  de SIDA. Yagg el medio Francés se  reunió  con el hombre que compartió la vida junto a Foucault  durante 25 años hasta su muerte.
1984-2014. ( 25 de junio de 2014 hace 30 años  que Michel Foucault  muere de Sida)
 Hoy  tres décadas después la vigencia de sus obras y sus pensamientos siguen más vivos que nunca. Es uno de los más  grandes  filósofos contemporáneos y su legado recorre numerosas disciplinas a  través del mundo, pues  ha sido traducido en 35 lenguas y  catalogado como una estrella de las universidades Americanas.
Pero ¿se queda en la memoria de  aquellos que lo conocieron en vida?
Daniel Defert  un sociólogo de 77 años  quien fue su compañero y pareja durante  25 años  aceptó hablar con Yagg de  su relación con Michel Foucault.  En una larga entrevista  realizada en el apartamento que él  ocupó con el filósofo entre 1970 y 1984 en la Rue de Vaugirard y que no ha cambiado mucho  desde la época.  El fundador de AIDES las más grande  asociación de lucha contra el Sida, libera una parte de su intimidad dejando a la  luz al hombre intelectual, al militante de  las prisiones o al profesor del  College de France  con el cual compartió un cuarto de su vida. Recuerdos y pedazos de una  vida en pareja.
Cuándo y cómo conoció usted a Michel Foucault?
Era en septiembre de 1960, yo estaba en París hacía una semana. Era la primera  semana que  Foucault regresaba  a Paris, pues él había pasado cinco años en Suecia, en Polonia y Alemania. Yo empezaba hacer parte de la Escuela normal superior de Saint-Cloud. Mi profesor de Literatura  Francesa en Lyon ( del cual yo  estaba  un poco enamorado) me  presento al filósofo más  brillante de su generación. El me llevo a cenar a la casa de un desconocido para mí,  venía de  Alemania,   tendría  en ese momento más o menos 32 años (de hecho 34) yo tenía 10 años menos que él. Tenía un lado muy Alemán  en sus  comportamientos, su forma de  vestir, sus  gestos, que no me permitían entrar en confianza. Con  él había un estudiante muy joven Jürgen    y la  relación de este  último con Foucault era muy  impresionante en elegancia y respeto. Esa tarde estaba  también conmigo Roland  Barthes a quien había conocido en Fiacre ( Bar gay de Saint-Germain des Prés) uno o  un par de años antes en el mismo tiempo en que también conocí Jean Paul Aron. Yo estaba  seducido por la relación entre Foucault y  Jürgen, a diferencia de Barthes  que  tenía una manera de  tratar con gente un poco más  joven…a veces digo que  tenía la manera de Charlus y de otra parte el mundo de San Francisco. El tenía cien años de  diferencia entre la relación de edad y la clase social.
Después de este  primer  encuentro con Foucault yo volví a  verle  para  que  me aconsejara en mis  estudios , yo era un activista contra la guerra de Argelia , Foucault seguía esto desde lejos pero aún así,  le interesaba mi activismo. En aquella época él vivía en la Rue Mongue en un apartamento que le habían comprado los padres para él y su hermano.  Luego el compro un apartamento en el XV arrondissement de París. Aún así si  los intelectuales vivían en el VI o el VII arrondissement  Parisino a Foucault esto no le importaba,  por ende  busco un un inmueble  lo más moderno y  funcional posible. El prestigio social no le importaba mucho  o no lo mostraba. Nos hemos  trasteado al apartamento de la Rue de Vaugirard en 1970.
¿Cómo era  Michel Foucault  con relación a su  homosexualidad?
 Yo  siempre lo encontré muy seguro, hay  testimonios de su  juventud  donde dicen que  fue  difícil por diferentes  razones. Lo  que me sorprende es que el siempre llevo sus  novios a casa de su madre, pero seguramente  no diría: “Yo traje mi novio”.  El era  discreto  y sin  prohibiciones  en los medios que  yo frecuentaba.
La primera  vez que  nos mudamos  el quiso  que  fuéramos  hacer las compras en el “Bon Marché”  mostrando que nos habíamos  instalado allí. Todas las vendedoras eran divertidas yo me sentía  constreñido  con el espectáculo de nuestra  vida conyugal. Al contrario a  Foucault esto le divertía.
Una  anécdota  también es cuando Foucault entra en un almacén para comprar una chaqueta doble faz y el vendedor le dice que eso no es  verdaderamente útil pero  Foucault le  replica:
-Señor es por  el principio. De igual manera Didier Eribon daba una imagen tímida  de Foucault pero yo nunca lo conocí así, él no tenía secretos ni escándalos. Es así como sugería que las cosas uno no  las grita sino que  uno las afirma.
¿Él era  casero o le gustaba salir?
Desde que nos conocimos cenábamos todas las tardes en el restaurante a “Saint Germain des Prés” en compañía de  otros  intelectuales, desde que íbamos  seguido al  Fiacre. Hoy soy  yo quien no volvió a salir. Él me dijo: “ eso me organiza, a mí no me  gusta  salir”. Foucault era un  hombre que trabajaba mucho, a las  nueve de la mañana  ya estaba  en la mesa de  trabajo, frecuentemente en la Biblioteca Nacional: A eso de las seis de la tarde el recibía a sus amigos y  compañeros de  ruta en lo político y luego nos íbamos a cenar. En general a  las  once de la noche nosotros  regresábamos a casa. Nosotros salíamos por razones sociales y activistas, no por razones  eróticas. Foucault trabajaba mucho. Hay que pensar todo el trabajo que él realizo.

¿Sus trabajos fueron objeto de  discusión entre ustedes?
Non. Foucault no  divulgaba su pensamiento ( risas). Mismo  con su amigo  Gilles Deleuze  a quien frecuentaba. Un día un biógrafo de  Roland Barthes me escribió para saber si  Foucault y  Barthes hablaban de Literatura entre ellos. Yo  me encontré una bella  frase de Marcel Proust en “Á la  recherche du temps  perdu ”  ( En la  búsqueda del tiempo perdido) según la cual uno se imagina que los escritores hablan de  literatura entre ellos cuando uno sabe que hablan de jovencitas como todo el mundo. Yo retome esta  frase y la envié al biógrafo quien no la uso, pero uno se  imagina de que podrían hablar… Cuando Foucault quería hablar del pensamiento de  Deleuze  el escribía sobre Deleuze y cuando Deleuze quería hablar del pensamiento de Foucault escribía  sobre el pensamiento de   Foucault.
Ellos se leían  y se respondían por textos teóricos, pero no se hablaban, estábamos en otras épocas donde  ellos pasaban más por otros medios como las manifestaciones. Dónde  encontraba  unos los intelectuales de los años  60 sino en las manifestaciones y en el espacio público.
A veces  yo solía preguntarle cuestiones teóricas, pero Foucault tenía la  habitud de las conferencias o de cursos,  entonces se  volvía  un poco el profesor. A veces cuando yo le hacía una pregunta eso podía volverse un curso y  yo me  frenaba. Yo conocía sus pensamientos leyéndolo. Discutíamos de las introducciones, por ejemplo,  sobre la Historia de la Sexualidad, yo le dije que no estaba de acuerdo con ese  prefacio y él lo reescribió. Pero él publicó  la primera  versión del prefacio en los Estados  Unidos. Nuestras discusiones eran siempre  un poco teóricas, pero nos discutíamos las  cosas más profundas de su pensamiento.
A posteriori, sobre la cuestión de la vida conyugal gay, ¿estaba  él a  favor del matrimonio, la adopción, a  derechos que no existían legítimamente en aquella  época y que no eran en el centro de las  reivindicaciones? ¿  Las  discutían?
Perfectamente, un  día supimos que había un pastor  presbiteriano en Escocia  que casaba a los  gays. Michel encontró aquello muy bien y me propuso de ir a Escocia  para casarnos. Yo solo bromeé y hoy me arrepiento. Para él,  solo era un acto simbólico muy fuerte. Yo no lo hice porque no tenía ningún valor legal  y nosotros no éramos  creyentes. EL decía “Es  por el principio”. Fui yo quien no quiso. En  otra ocasión uno de sus amigos que vivía en Japón quiso adoptar un niño mendigo de  Filipinas. El recibió una carta “Este niño es  feliz con ustedes, ustedes felices con el niño, ustedes  saben que en Manila no se pueden  adoptar niños , vayan a un juzgado  y háganlo. Muy impresionado el llamo a su amigo Maurice Pinguet (Antropólogo)   quien escribió “ La muerte voluntaria en Japón”  y quien era un gran amigo de Foucault. Maurice  va  ver el juzgado que le ha dicho que es él quien le ha enviado esta carta y que ha decidido comenzar el proceso. Con Michel estábamos muy  consternados  cuando supimos esta historia. Michel se levantó, tomó su pasaporte y dijo: “Vamos”! y una  vez más yo, indeciso en adoptar a un niño  me pregunte si un niño podría ser  feliz en una pareja de “maricas”, nos sentamos y  discutimos por horas, y  no estuvimos seguros si  le daríamos la  felicidad a un niño. Pero si usted se da cuenta nosotros nos hicimos la pregunta por el matrimonio y la adopción.
¿ En términos de lenguaje como las palabras eran importantes  para  Foucault, como se llamaban ustedes?
Nosotros nos veíamos, Foucault vivió en Suecia donde todo el mundo se  tutea. Entonces  había que marcar la  diferencia. Para  el cuándo una  relación es intensa uno se  ustea. Cuando Foucault constataba que yo estaba bien con  alguien  exclamaba: “ Mais, vous le voyez?!”. En ese momento yo decía de ver a la persona, el verse era la intimidad.

Que recuerdos guarda usted de su relación?
Yo no puedo decirle que yo guardo un recuerdo en particular de esos  25 años de  relación , la mayor  parte del tiempo fue intenso. Era alguien que analizaba todo, todo el tiempo, fueran relaciones afectivas, políticas o sociales. Era alguien que no quería seguidores. Él no quería crear una  escuela. Cuando yo le probé que yo era un auténtico Foucaultiano y que yo hacía el análisis de cualquier cosa  pensando que  él  hubiese hecho lo mismo, el me respondía: “Ah, es interesante pero yo no veo las cosas de esta manera” y  paf, yo estaba de nuevo en el piso comenzando de nuevo el análisis.
 El mundo no estaba  jamás estable, había  siempre que problematizarlo. Era la innovación permanente. Entre los momentos del amor y los momentos de  sufrimiento, esto fue siempre intenso.

¿ Como reacciono él al SIDA? Yo hablo en el libro de  enrtrevistas con Eric Favereau y  Philiphe Antiéres precisamente a  finales de  1983, no  hemos jamás  sospechado que era esta  enfermedad, solamente  la descripción que daba la prensa y sobre lo rara que esta era, además  solo sabíamos sobre el Kaposi ( cáncer de la piel). Michel jamás tuvo  Kaposi. Asociar una enfermedad que se presenta como mortal y  estigmatizaste y la sinusitis  persistente de la que  sufría, jamás lo pensábamos. Como no hay que asociar sistemáticamente homosexualidad y Sida, hay que buscar  otras pistas, entonces los para que los médicos reaccionen. Es a finales de  diciembre de  1983 que ellos dicen que  podría ser  esto, pero pues no estaban dispuestos a proponerle este diagnóstico. Los médicos comprendieron  los  resultados  he hicieron todo por  permitirle a Foucault terminar su trabajo.
Michel fue a los  Estados Unidos , yo pienso que él había  leído al respecto por ende no hablaba de esto . El volvió de Estados Unidos muy  cansado. A  comienzos de 1984, Michel fue prescrito para tomar el antibiótico Bactrim contra inicios de Neumonía.  El aseguro sus cursos al College de France, y  acabo los tomos sobre la historia de la sexualidad. Él estaba convencido que no era el Sida  porque él pudo hacer  todo esto. Pero yo creo que  Michel lo sabía  y   le había hablado algunas personas al respecto, a mí no me había hablado para no angustiarme. Su médico Odile Picard  me dijo: “Si, hubiese sido eso yo lo hubiese examinado a usted”. Eso me aseguro y yo le hable a Michel que estaba  en pánico porque pensaba que quizás yo estaba infectado. El entendió la mentira. Las cosas se aceleraron en los días siguientes. El colapso  en un  momento. EL  3 de junio el entro al hospital donde  muere el 25 de Junio de 1984.
Cuando lo supe  en sentido estricto fue en el momento de su muerte, ellos me llamaron para decirme que su estado era  grave. Cuando yo llegue al hospital me dijeron de ir al estado civil, pues él había muerto. En la mesa encontramos  el documento de la entrada al hospital y leí: “Causa de muerte sida”. Yo mire a Odile Picard que me dijo de nos preocuparme que luego lo borrarían, yo le  respondí que esa no era la cuestión. Con respecto a  Foucault , a la vida, al activismo que habíamos  hecho, con respecto a la toma de palabra nosotros habíamos  creado un grupo de información en las  prisiones (GIP) nosotros  habíamos tenido al menos 35 revueltas  de prisión, yo no me quedaría así.

Yo cree la asociación Aides no sobre el nombre de Foucault pero si en la memoria  de él, porque si nosotros  hubiésemos podido hablar, esto un hubiese pasado en tres semanas, nosotros hubiésemos  decidido juntos cualquier cosa. Yo pienso que si hubiese sido yo él no se hubiese quedado con los brazos cruzados.

¿ A propósito de la herencia, 30 años después que queda de Foucault?
Es la obra que se queda y muchas cosas del hombre también. La  cuestión es un poco brutal, pero hoy estoy un poco consternado  con un buen número de  Coloquios por todo lado en Brasil, Estados  Unidos, todas las personas que trabajan a Michel Foucault son muy solicitadas y en todas las disciplinas. También para problematizar la economía política, las  ciencias  políticas, el urbanismo y la  arquitectura, la psicología, el psicoanálisis, el derecho etc. La mayor parte de las disciplinas  se encuentran en cualquier momento con sus  obras. No tiene solo las obras que publicó  el mismo sino todo lo que ha contravenido a su voluntad.
El dijo en su testamento  que no deseaba publicaciones póstumas. Kafka dijo la misma cosa. Se lo dijo a Max Brod ( Un escritor  y periodista Checo)  quien le dijo que no haría nada, y  Kafka lo sabía. Entonces cuando Foucault decía :” Ustedes no me harán la copa de Max Brod”, yo no sé si  no tenía realmente confianza en nosotros. Siempre deseo no tener publicaciones póstumas. Al contrario  las últimas semanas en el hospital nosotros habíamos  previsto hacer una antología de los  textos. Después de morir nosotros habíamos tenido la idea de reunir todos los textos publicados en vida, textos  dispersos en el mundo entero, de entrevistas dadas, etc. Con Francois Ewald , quien tomo la iniciativa , Gilles Deleuze y Jacques Lagrange comenzamos a  reunir los textos a través del mundo.
Esto nos tomó algún tiempo. Claudia Mauria me dijo que seriamos solicitados los diez primeros años, bueno diez años son mucho, de todas maneras hice todo para que el texto Dits et Ecrits no fuera  publicado antes  de  1994 aunque el libro estuviera listo.
Para muchos, Les Dits et Ecrits modificaron la  lectura de  Foucault pues habían muchos  libros de política  que las personas habían olvidado. Los libros tenían una visibilidad, estaban  traducidos en el mundo entero, pero los textos de política en particular.  En un momento las personas recibieron la obra otra vez . Foucault comentaba  sus libros: Él tenía una especie de facilidad  para el público que no conocía su obra. Él era  un activista político,  un intelectual y no solamente   un filósofo o teórico.

Foucault paso 13 años  en el College de France, seguido por  400 o 600 personas que le seguían en sus  cursos. Esto genero ediciones  piratas en Italia, Brasil y Hong Kong. Estábamos  apenados que la primera  publicación que encontramos en  Italia tenía errores.
¿ A que estaba relacionada el  aislamiento  de la Universidad  Francesa a  pensamiento de Foucault mientras que en los  Estados  Unidos uno puede decir que hay una verdadera Foucault manía?

En Francia hubo una especie de falta de confianza en Foucault por muchos años en la Universidad notablemente a causa de su interdisciplinariedad. ¿Sobre  qué disciplina trabajaba él? ¿era historiador? Los historiadores   rechazaban  su proximidad  con la historia pues  Foucault citaba Filósofos de menos importancia con relación a  Hegel o Nietzsche. Y luego hubo un movimiento político. Cuando Ferny Luc y Alain Renaut tuvieron la  responsabilidad de los programas de educación superior y  secundaria ellos  evitaron  los pensamientos del 68. Mientras que en Estados Unidos este pensamiento renueva la universidad americana y Francia le  interpone barreras. Las ciencias humanas americanas estaban bien marcadas por la escuela de Frankfurt que ya estaba desgastada cuando el marxismo perdió su influencia en los países  comunistas de Europa. Entonces de cierta manera había la necesidad de  renovar las ciencias humanas en los Estados Unidos y la  “French Theory” en particular el pensamiento de Foucault  fue presente y utilizado. América hizo de Foucault un autor  traducido en el mundo entero.
Agradecimientos a Florian Bardou por esta entrevista de quien hice la 
Traducciónde la revista Yagg ( anexo encuentran el original)
http://yagg.com/2014/06/23/daniel-defert-michel-foucault-na-jamais-cesse-detre-present/

No hay comentarios:

Publicar un comentario